Выставка

«Была война, была Победа!»

где: Отдел истории

Узнать больше

Выставка «Путешествие на Амур»

где: Отдел «Окно в Азию»

Узнать больше

Конкурс инсценировок «Весна в распахнутых руках»

где: Музей В.Г. Распутина

Узнать больше

Выставка фоторабот «Заповедное Прибайкалье»

где: Отдел природы

Узнать больше

Выставка в окнах «Новогодний карнавал»

где: Отдел Музейная студия

Узнать больше

Выставка, посвященная 400-летию протопопа Аввакума

где: Отдел «Окно в Азию»

Узнать больше

Выставка

«Путешествие на Амур»

где: Отдел "Окно в Азию"

Узнать больше

Выставка

К 75-летию Победы

где: Отдел "Окно в Азию"

Узнать больше

100 лет отделу природы Иркутского областного краеведческого музея

где: Отдел природы

Узнать больше

новость

22.12.2020

Мини-выставка "Книги на языках коренных народов Сибири и Дальнего Востока"

В Культурно-просветительском центре им. свт. Иннокентия (Вениаминова) с 21 декабря начала работу мини-выставка «Книги на языках коренных народов Сибири и Дальнего Востока». Все материалы для экспозиции предоставлены книжным фондом Иркутского областного краеведческого музея – 28 книг на бурятском, якутском, киргизском, алтайском, хантыйском, эвенкийском языках.

 Первопроходцами в деле создания произведений печати на национальных языках были православные миссионеры, выполнявшие начиная с XVII века задачу христианизации аборигенного населения. В целом, именно миссионерское книгоиздание привело к созданию письменности на языках ряда сибирских и дальневосточных народностей, появлению зачатков грамотности и основы для дальнейшего самостоятельного развития национальной книжной культуры.

 Особого внимания заслуживает история книжной культуры бурят. Восточные буряты издавна пользовались старомонгольской письменностью и привозной литературой на монгольском и тибетском языках. Помимо ламаизма и связанной с ним книжной культуры, к бурятам в первой половине XIX века начали проникать и догматы христианской веры. К 1827 году был завершен первый в России полный перевод Библии на монгольский язык, сделанный академиком Яковом Шмидтом.

 Революционные события начала XX века привели к изменениям и в книгоиздании на языках коренных народов. Наметился переход от религиозной литературы к светской. Активизировались попытки сделать печатное слово доступным наибольшему числу людей и, как следствие, упорядочить письменные системы и заменить их новыми. Появились новые издательские проекты на национальных языках. Репертуар издаваемой в начале XX века литературы включал преимущественно учебники и учебные пособия, книги по сельскому хозяйству, политическую литературу.

 Однако наиболее радикальные изменения произошли уже после установления советской власти, направившей свои усилия на ускоренное развитие национальной литературы и книгоиздания. В 1924 г. было создано Центральное издательство народов СССР, способствовавшее становлению массовой национальной книги. Одновременно с этим в республиках и автономных областях создавались собственные издательства. Самыми яркими примерами являются Якутская АССР и Бурят-Монгольская АССР.

Выставка будет работать до конца января 2021 года.
Обязательна предварительная запись по т.: 8924-60-40-960.
Адрес: Иркутская область, Качугский район, с. Анга, ул. Школьная, 28/1.